Victor Vũ: "Tôi muốn làm phim cho khán giả Việt Nam"

Gây được tiếng vang sau bộ phim đầu tay Oan hồn, đạo diễn Victor Vũ lại tiếp tục khẳng định tài năng của mình khi ra mắt Giao lộ định mệnh.

Gây được tiếng vang sau bộ phim đầu tay Oan hồn, đạo diễn Victor Vũ lại tiếp tục khẳng định tài năng của mình khi ra mắt Giao lộ định mệnh. Khi bộ phim Giao lộ định mệnh ra mắt, nhiều ý kiến khen nhân vật Hùng (Bình Minh thủ vai) thoại lạ, chê nhân vật Trang (Vũ Thu Phương thủ vai) thoại khô, thiếu cảm xúc. Victor Vũ thì hài lòng đến hơn 80% về thoại của mình. Anh chia sẻ: “Nếu buộc phải thay thoại cho phim, chắc tôi phải xem lại chi tiết từng câu và cố làm cho thoại mềm hơn một chút thôi”.Viết những gì gần với mìnhTrở về Việt Nam, thời gian biểu của anh thế nào? Khi mới về Việt Nam, tôi đi chơi nhiều, nhưng sống ở đây nhiều thì đời sống trở lại bình thường. Tôi không phải ra phim trường suốt ngày, nhưng vẫn viết kịch bản và làm những dự án điện ảnh khác. Chẳng hạn như hôm lễ ra mắt phim Giao lộ định mệnh tại Hà Nội, mọi người đi ăn mừng, rồi đến bar. Mình đuối quá nên về sớm.
Mô tả ảnh.
Đạo diễn Victor Vũ
Giao lộ định mệnh là bộ phim thứ 4 anh làm tại Việt Nam. Có phải anh muốn chứng minh phim Việt không thua kém gì so với thế giới? Cũng có thể là lý do đó. Tuy nhiên, đơn giản hơn, tôi là người Việt Nam. Tôi cảm thấy Việt Nam gần gũi và viết những gì gần với mình.Anh có gặp khó khăn gì khi làm 2 phim nhựa tại Mỹ và 2 phim nhựa tại Việt Nam? Làm phim tại Việt Nam, tôi thấy kinh phí cho phim cũng ngang như làm ở Mỹ. Ở Mỹ, khi làm phim, tôi có nhiều sự lựa chọn về kỹ thuật nhưng diễn viên người Việt thì hiếm, hoặc nếu có, họ lại không rành tiếng Việt. Nhiều lúc, tôi phải lồng tiếng hay dành nhiều thời gian tập cho họ nên rất mệt mỏi. Khi về Việt Nam làm 2 phim (Tình yêu xa xứ và Giao lộ định mệnh), tôi thấy ở Việt Nam kỹ thuật không hề thiếu thốn. Có thể như make-up trong Giao lộ định mệnh cần thêm phần hóa trang thì tôi mời người ở Mỹ về hợp tác, nhưng đến gần 90% ê-kíp làm phim là tại đây. Khi quay phim, mọi người trong đoàn thân thiện giống như một gia đình, đối xử với nhau rất tình nghĩa, không phải trắng là trắng, đen là đen. Ở nước ngoài họ cho chuyện đấy là điều lạ. Ê-kíp làm phim của chúng tôi có một số người ở Mỹ về, nhưng họ cũng thoải mái, có thể họ đã quen làm việc với tôi. Còn chuyện diễn viên đến diễn muộn thì không thành vấn đề.Hài lòng với phim mình làmTrong phim, giọng Vũ Thu Phương bị chênh, khô khan, thiếu cảm xúc, còn Bình Minh thì nhão. Nhân vật Diễm My thủ vai (bà Kim, mẹ của Mạnh) ghê gớm sắc sảo là vậy, nhưng bản năng người mẹ không có. Anh nói gì về những lỗi này? Vũ Thu Phương đúng là có vấn đề về giọng và điều này khiến tôi không hài lòng lắm. Hơn 50% giọng Phương phải lồng tiếng lại. Khi lồng tiếng, giọng của cô ấy không còn xúc cảm nữa. Phương nói giọng Bắc pha Nam, khi cô diễn, tôi không muốn cứ phải nhắc: “Phương ơi, diễn lại, nhưng cố gắng giữ giọng Bắc”. Như thế sẽ khiến cô ấy mất cảm xúc. Còn về Bình Minh, anh ấy đã quá nổi tiếng và quen thuộc nên ai cũng biết Minh có chất giọng thế nào. Nếu để giọng Minh nghe hơi ma quái chút xíu cũng không sao. Tôi thấy chuyển giọng Minh như vậy là rất tốt. Tôi rất hài lòng khi Bình Minh làm được điều tôi muốn. Riêng nhân vật bà Kim là một thử thách lớn nhất. Vì kịch bản khi tôi viết là 120 trang, nhưng lúc dựng chỉ còn 90 phút, tôi đã phải cắt bớt 30 trang kịch bản. Lúc đầu tôi để bà Kim xuất hiện cũng được 4, 5 cảnh nữa, nhưng nó trở nên rõ ràng quá. Trong khi tôi cần phải giấu bí mật cho đến phút chót.
Mô tả ảnh.
Đạo diễn Victor Vũ và diễn viên Tăng Bảo Quyên, Trần Bảo Sơn
Anh có ý định mang phim này đi dự liên hoan phim nào đó không? Nếu phim này hợp với liên hoan phim nào đó, tôi sẽ gửi đi. Nhưng tôi muốn chiếu nó tại Việt Nam trước, sau đó phát hành qua Mỹ. Nhưng thật sự, tôi làm phim này cho khán giả Việt Nam chứ không phải làm để tham dự liên hoan phim.Anh có bị nhà sản xuất hay nhà tài trợ can thiệp quá nhiều vào phim của mình không? Thật ra, 2 phim làm tại Việt Nam đều do tôi làm đạo diễn kiêm nhà sản xuất luôn. Tôicó quan hệ tốt với nhiều nơi để xin tài trợ, đầu tư. Các nhà tài trợ cũng rất tôn trọng không gian sáng tạo của tôi, nên tôi chưa gặp vấn đề gì.Kinh phí của bộ phim Chuyện tình xa xứ của anh là hơn nửa triệu USD, còn bộ phim này thì sao? Ờ, tôi chưa thể có con số chính xác được. Nhưng theo tôi, khi mình có 5 đồng thì cố gắng làm thật chất lượng với 5 đồng đó, đừng cố làm lên đến 10 đồng, sẽ dễ thất bại.Học từ nghềAnh có bị ảnh hưởng bởi đạo diễn người Anh Afed Hitchcock không? Dĩ nhiên là có. Ông để lại trong tôi nhiều ấn tượng. Thời gian tôi ở Mỹ, nhất là lúc học điện ảnh, tôi rất mê thể loại tâm lý ly kỳ. Tôi thích cách dẫn chuyện và kể chuyện của thể loại này. Tôi cũng muốn làm nó ở Việt Nam. Và tôi cũng biết thể loại này ở đây rất hiếm người làm. Vì vậy, khi chọn đề tài rồi, tôi cũng như sản xuất rất hồi hộp.
Mô tả ảnh.
Tôi có 2 dự án chuẩn bị làm. Một dự án làm phim hành động ly kỳ. Đó là phim xảy ra vào những năm 1930, nói về xã hội đen, sát thủ. Còn dự án nữa là phim hài, lãng mạn.
Được đào tạo chuyên nghiệp tại Đại học Loyola Marymount (California, Mỹ), nhưng thực tế ra làm phim anh thấy thế nào? Điều thú vị tôi tìm thấy lúc đi học là các ý tưởng, phong cách khác nhau về phim ảnh. Thực tế cho đến nay. 80% những điều tôi vỡ ra được là qua các bộ phim đã thực hiện. Lúc đó, tôi mới hiểu được thực tế công việc của mình, nhiều cái trong trường không thể dạy được. Ví dụ như khi có kịch bản, tôi sẽ bán như thế nào, đề nghị với nhà đầu tư để sản xuất ra sao. Cái này ở trường đâu có dạy. Vì thế, đi học chỉ để biết một phần nào đó, còn quan trọng là mình phải tự làm, tự tìm hiểu.Được biết anh đang chuẩn bị làm dự án mới? Tôi có 2 dự án chuẩn bị làm. Một dự án làm phim hành động ly kỳ. Đó là phim xảy ra vào những năm 1930, nói về xã hội đen, sát thủ. Còn dự án nữa là phim hài, lãng mạn.
Theo Mốt và Cuộc sống

Đọc thêm