Chủ tịch nước Trần Đại Quang hoan nghênh việc Mỹ dỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm vận vũ khí. Điều này cho thấy quan hệ hai nước bình thường hóa hoàn toàn.
Tổng thống Obama đã mở đầu bài phát biểu của mình với câu: “Xin chào” bằng tiếng Việt. Tổng thống Obama cảm ơn người dân và Chính phủ Việt Nam vì sự tiếp đón nồng hậu đối với ông cùng phái đoàn.
Ông Obama cho biết quyết định dỡ bỏ lệnh cấm vũ khí không phụ thuộc vào Trung Quốc hay bất kỳ yếu tố nào khác mà phụ thuộc vào mong muốn của Mỹ trong việc hoàn thành những điểm kết nối trong tiến trình bình thường hóa quan hệ với Việt Nam.
Đây là một tiến trình được bắt đầu tương đối gian nan với các cuộc đối thoại khó khăn từ nhiều năm trước, với sự giam gia của Ngoại trưởng Mỹ đương nhiệm John Kerry, thượng nghị sĩ John McCain cùng rất nhiều người khác từ cả hai chính phủ.
Theo thời gian, những tiến bộ mà hai bên đạt được ngày càng được mở rộng và sâu sắc hơn. Mỹ và Việt Nam đã hợp tác trên nhiều lĩnh vực từ kinh tế, thương mại, an ninh đến cứu trợ với sự tôn trọng lẫn nhau.
Rõ ràng, hai nước hiện không nên duy trì lệnh cấm nào nữa, ông Obama nhấn mạnh và thêm rằng Mỹ sẽ tạo điều kiện thuận lợi để Việt Nam mua vũ khí từ Mỹ. Và đồng minh của Mỹ sẽ giám sát quá trình nhưng không phải là nhân tố gây chia rẽ quan hệ Việt - Mỹ.
Tại buổi họp báo, Chủ tịch nước Trần Đại Quang cho biết quan hệ hai nước đã đạt được nhiều bước tiến quan trọng. Hai bên cam kết tôn trọng thể chế chính trị mỗi nước.
Về những vấn đề khu vực thế giới, hai bên nhất trí tăng cường hợp tác tại các diễn đàn khu vực và quốc tế. Mỹ có thể hỗ trợ Việt Nam tổ chức thành công Hội nghị thượng đỉnh Diễn đàn Hợp tác Kinh tế châu Á - Thái Bình Dương (APEC) 17 vào năm 2017 cũng như trong nhiệm vụ giữ gìn hòa bình của Liên Hợp Quốc.
Hai nhà lãnh đạo cũng thảo luận về những diễn biến gần đây trên Biển Đông, khẳng định cùng nhau đối phó với biến đổi khí hậu và sử dụng bền vững tài nguyên sông Mekong.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Mỹ Obama đã thảo luận hướng đi tương lai của quan hệ song phương. Hai nhà lãnh đạo nhấn mạnh tầm quan trọng của xây dựng niềm tin, tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực như thương mại, khoa học công nghệ, ứng phó biến đổi khí hậu, nỗ lực sớm thông qua Hiệp định Đối tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP).
Chủ tịch nước Trần Đại Quang cho biết, TPP là thỏa thuận liên kết thương mại và kinh tế lớn, đóng góp cho sự phát triển kinh tế Việt Nam cũng như khu vực.
Đối với Việt Nam, TPP là một bước tiến mà Việt Nam tham gia để hội nhập với thế giới. Việt Nam đang cố gắng để thu hẹp những khác biệt dựa trên hiểu biết và tôn trọng lẫn nhau. Việt Nam tích cực chuẩn bị phê chuẩn TPP và cam kết sẽ thực hiện các điều khoản trong hiệp định.
Tổng thống Obama tin tưởng TPP sẽ được các nghị sĩ Mỹ thông qua, vì lợi ích của toàn thế giới. Ông cũng khẳng định Hiệp định sẽ tạo cơ hội cho doanh nghiệp Mỹ và cho Mỹ khả năng tham gia vào các vấn đề quan tâm. Ông "không nhìn thấy tranh cãi đáng kể nào" rằng thỏa thuận kết nối 12 nền kinh tế sẽ gây tổn hại cho Mỹ.
Tại buổi họp báo, Tổng thống Obama đã mở đầu bài phát biểu của mình với câu: “Xin chào” bằng tiếng Việt. Tổng thống Obama cảm ơn người dân và Chính phủ Việt Nam vì sự tiếp đón nồng hậu đối với ông cùng phái đoàn.
Hội đàm giữa Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Tổng thống Obama diễn ra ngay sau Lễ đón chính thức trọng thể tại Phủ Chủ tịch. Kết thúc hội đàm, hai nhà lãnh đạo chứng kiến lễ ký kết một số văn kiện hợp tác giữa hai bên.
Sau đó, Tổng thống Obama có cuộc tiếp xúc với Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Thị Kim Ngân tại nhà sàn Bác Hồ.
Cùng ngày, Tổng thống Obama hội kiến Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc và đến chào Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng cũng như dự tiệc chiêu đãi nhà nước.