Lý Nhã Kỳ mong thúc đẩy văn hóa đọc

(PLVN) - Xuất hiện với vai trò khách mời trong buổi làm việc giữa đại diện Hội Xuất bản Việt Nam và Phó Chủ tịch Hội sách Frankfurt (Frankfurt Book Fair), Lý Nhã Kỳ bày tỏ mong muốn đóng góp vào việc đưa văn hóa đọc và các tác phẩm Việt Nam "vươn ra biển lớn".

Hội sách Frankfurt, diễn ra thường niên tại Đức, từ lâu đã được xem là trung tâm giao dịch bản quyền, nơi gặp gỡ của các nhà xuất bản, tác giả, dịch giả, đại lý văn học và những người làm trong ngành công nghiệp sách toàn cầu.

Trong những năm gần đây, ngành xuất bản Việt Nam đã có những bước tiến đáng kể về số lượng và chất lượng ấn phẩm, phản ánh sự đa dạng của đời sống văn hóa, xã hội, lịch sử đất nước. Nhiều tác phẩm văn học, sách thiếu nhi, sách nghiên cứu... đã thể hiện được giá trị nội dung và nghệ thuật sâu sắc.

Tuy nhiên, việc đưa những tác phẩm này đến với độc giả quốc tế, đặc biệt là thông qua việc bán bản quyền và dịch thuật, vẫn còn đối mặt với không ít thách thức. Sự khác biệt về ngôn ngữ, văn hóa, thói quen đọc, cơ chế thị trường và đặc biệt là việc thiếu các kênh quảng bá, kết nối hiệu quả là những rào cản chính.

Chính vì vậy, buổi làm việc giữa Hội Xuất bản Việt Nam và đại diện của Hội sách Frankfurt mang một ý nghĩa đặc biệt. Đây không chỉ là cơ hội để hai bên tìm hiểu, trao đổi kinh nghiệm mà còn là bước đi cụ thể hóa mong muốn tăng cường sự hiện diện của sách Việt tại một trong những sự kiện quan trọng nhất của ngành xuất bản thế giới.

Giám đốc Trung tâm Phát triển Văn hóa đọc và Kinh tế xuất bản Nguyễn Thanh Hân (ngoài cùng bên trái), Lý Nhã Kỳ (thứ 3 từ trái sang), Phó chủ tịch Hội sách Frankfurt Claudia Kaiser (thứ 3 từ phải qua), Chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam Phạm Minh Tuấn (thứ 4 từ phải qua) tại buổi làm việc. Ảnh: NVCC

Giám đốc Trung tâm Phát triển Văn hóa đọc và Kinh tế xuất bản Nguyễn Thanh Hân (ngoài cùng bên trái), Lý Nhã Kỳ (thứ 3 từ trái sang), Phó chủ tịch Hội sách Frankfurt Claudia Kaiser (thứ 3 từ phải qua), Chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam Phạm Minh Tuấn (thứ 4 từ phải qua) tại buổi làm việc. Ảnh: NVCC

Mục tiêu không chỉ dừng lại ở việc trưng bày sách, mà còn là thúc đẩy giao lưu quốc tế, giới thiệu tiềm năng của thị trường sách Việt Nam, và quan trọng hơn cả là tạo điều kiện thuận lợi cho việc mua bán bản quyền, đưa tiếng nói và tâm hồn Việt đến gần hơn với bạn bè năm châu.

Xuất hiện tại buổi làm việc với vai trò khách mời, Lý Nhã Kỳ chia sẻ hy vọng, các ấn phẩm tâm huyết của Việt Nam sẽ ngày càng có vị thế vững chắc hơn, được trưng bày trang trọng và thu hút sự chú ý tại Hội sách Frankfurt.

Cô nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tạo ra nhiều cơ hội giao lưu quốc tế hơn nữa, không chỉ giữa các nhà xuất bản mà còn giữa các tác giả, dịch giả, giúp họ hiểu rõ hơn về thị hiếu và xu hướng của thị trường sách toàn cầu.

Lý Nhã Kỳ bày tỏ sự quan tâm sâu sắc đến việc quảng bá, giới thiệu và thúc đẩy việc bán bản quyền sách Việt cho các đối tác nước ngoài. Cô hiểu rằng, đây chính là con đường hiệu quả nhất để văn học và tri thức Việt Nam có thể lan tỏa, được dịch ra nhiều ngôn ngữ khác nhau và tiếp cận hàng triệu độc giả trên thế giới.

Trước đại lễ 30/4, Lý Nhã Kỳ có chuyến thăm và tặng quà tri ân các cựu chiến binh. Ảnh: NVCC

Trước đại lễ 30/4, Lý Nhã Kỳ có chuyến thăm và tặng quà tri ân các cựu chiến binh. Ảnh: NVCC

Trước đó, ngày 28/4, Lý Nhã Kỳ có chuyến thăm và tặng quà tri ân các cựu chiến binh Trung tâm Điều dưỡng thương binh và Người có công Long Đất, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu. Được thành lập từ năm 1977, nơi đây là mái nhà chung của hàng trăm thương bệnh binh nặng (có tỷ lệ thương tật trên 81%), được nhiều người yêu mến gọi là "mái nhà chung của các liệt sỹ sống" hay "làng thương binh nặng Long Đất".

Lý Nhã Kỳ đi từng phòng thăm hỏi các cựu chiến binh, xúc động khi được nghe những câu chuyện về thời hoa lửa, ký ức hào hùng nhưng cũng đầy gian khổ, mất mát.

"Nhìn thấy các cô chú bác vẫn giữ tinh thần lạc quan, kiên cường, thế hệ trẻ chúng con càng thêm khâm phục và tự nhủ phải sống sao cho xứng đáng với những gì cha anh đã hy sinh. Đại lễ 50 năm là dịp để chúng ta cùng nhìn lại, để tri ân và không bao giờ quên công lao to lớn đó" - Lý Nhã Kỳ bày tỏ.

Đọc thêm