Tự hào về những thành tựu của Việt Nam

"Chúng tôi tự hào đã đạt được những thành tựu to lớn, có ý nghĩa lịch sử và trong ánh mắt của đối tác, bạn bè quốc tế, Việt Nam luôn là người bạn, đối tác tin cậy...", Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc phát biểu tại tiệc chiêu đãi các vị Đại sứ, Đại biện, Trưởng đại diện các tổ chức quốc tế tại Việt Nam.
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc phát biểu tại tiệc chiêu đãi. Ảnh VGP/Quang Hiếu

Nhân kỷ niệm 72 năm Quốc khánh nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, tối nay, 31/8, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc và Phu nhân chủ trì tiệc chiêu đãi các vị Đại sứ, Đại biện, Trưởng đại diện các tổ chức quốc tế tại Việt Nam.

Trân trọng giới thiệu toàn văn phát biểu của Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc tại tiệc chiêu đãi:

Thưa các đồng chí lãnh đạo Đảng, Nhà nước, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam,

Thưa ngài Trưởng Đoàn Ngoại giao, các vị Đại sứ, Đại biện, Trưởng đại diện các tổ chức quốc tế tại Hà Nội,

Thưa các vị khách quý và các bạn,

Thay mặt Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam, tôi nhiệt liệt chào mừng các đồng chí lãnh đạo, các vị khách quý và các bạn đến dự chiêu đãi trọng thể kỷ niệm 72 năm Quốc khánh nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.

Ngày 2/9/1945, Chủ tịch Hồ Chí Minh kính yêu, lãnh tụ vĩ đại của dân tộc Việt Nam đã đọc bản Tuyên ngôn Độc lập khai sinh ra nước Việt Nam Dân chủ Cộng hoà, nay là nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Âm vang lời thề Độc lập trong ngày lập nước đã luôn thôi thúc muôn người dân đất Việt đoàn kết cùng nhau, chung sức, đồng lòng vượt qua mọi khó khăn, thử thách, kiên cường chiến đấu vì độc lập - tự do, thống nhất của Tổ quốc, tiến bước mạnh mẽ trong tiến trình Đổi mới phát triển đất nước và chủ động hội nhập quốc tế ngày càng sâu rộng.

Chúng tôi tự hào đã đạt được những thành tựu to lớn, có ý nghĩa lịch sử và trong ánh mắt của đối tác, bạn bè quốc tế, Việt Nam luôn là người bạn, đối tác tin cậy.

Thưa quý vị,

Thế giới của chúng ta đang biến đổi nhanh chóng, Cách mạng công nghiệp lần thứ 4 đang làm biến đổi phương thức tạo ra của cải vật chất và thay đổi cuộc sống của người dân trên thế giới. Thế giới cũng đang phải đối mặt với những thách thức về sự quay lại của chủ nghĩa bảo hộ, về an ninh năng lượng, nguồn nước, chủ nghĩa khủng bố, biến đổi khí hậu và ngay tại khu vực châu Á, một số điểm nóng diễn biến rất phức tạp, đe dọa hòa bình và ổn định.

Từ trong lắng sâu những đau thương mất mát của các cuộc kháng chiến, người dân Việt Nam thấu hiểu sâu sắc giá trị của hòa bình. Chúng tôi luôn nỗ lực cùng cộng đồng quốc tế phấn đấu vì một thế giới không có chiến tranh, nhân loại không còn đói nghèo, cùng nhau phát triển phồn vinh, thịnh vượng.

Thưa quý vị,

Phát huy truyền thống 72 năm thành lập nước, năm nay là năm thứ 2, chúng tôi tiếp tục nỗ lực xây dựng Chính phủ kiến tạo phát triển, liêm chính, hành động, phục vụ nhân dân. Tuy còn rất nhiều khó khăn, nhưng bằng nỗ lực của mình và sự giúp đỡ của nhiều quốc gia, tổ chức và bạn bè quốc tế, chúng tôi đã đạt được nhiều thành quả đáng ghi nhận.

Hiện nay, chúng tôi đang tập trung thực hiện những giải pháp đột phá và hành động quyết liệt trong chỉ đạo điều hành; nâng cao năng suất, hiệu quả và sức cạnh tranh của nền kinh tế; đẩy mạnh cải cách thủ tục hành chính, tạo thuận lợi cho người dân và doanh nghiệp; phấn đấu cao nhất bảo đảm mục tiêu tăng trưởng và phát triển hiệu quả, bền vững, bao trùm; phát huy dân chủ, tăng cường kỷ luật, kỷ cương, phòng chống tham nhũng, lãng phí.

Thực hiện đường lối đối ngoại độc lập, tự chủ, hoà bình, Việt Nam đang chủ động đẩy mạnh hợp tác, hội nhập với cộng đồng quốc tế, nỗ lực xây dựng Cộng đồng ASEAN đoàn kết, đồng thuận và tăng cường vai trò trung tâm của mình. Đặc biệt, Việt Nam đang phấn đấu thực hiện tốt vai trò chủ nhà của Năm APEC 2017 với mục tiêu thúc đẩy hội nhập, liên kết khu vực.

Thưa quý vị,

Thay mặt Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam, tôi chân thành cảm ơn và mong tiếp tục nhận được những tình cảm tốt đẹp, sự ủng hộ quý báu, hợp tác hiệu quả của chính phủ, nhân dân các quốc gia, các tổ chức quốc tế, khu vực và các đối tác, bạn bè quốc tế.

Tôi chân thành cảm ơn các vị Đại sứ, Đại biện, Đại diện các tổ chức quốc tế, mong rằng quý vị sẽ tiếp tục phát huy vai trò đặc biệt của mình là nhịp cầu thúc đẩy quan hệ hữu nghị và hợp tác với Việt Nam. Tôi hy vọng quý vị và gia đình sẽ tiếp tục có khoảng thời gian sống, làm việc đáng nhớ và có những kỷ niệm đẹp về đất nước, con người Việt Nam.

Đảng, Nhà nước Việt Nam tin tưởng rằng, một nước Việt Nam hòa bình, ổn định, thịnh vượng và tiếp tục Đổi mới mạnh mẽ sẽ luôn là người bạn chân thành, đối tác hợp tác tích cực, tin cậy, trách nhiệm của cộng đồng quốc tế.

Trong không khí chân tình, hữu nghị hôm nay, tôi trân trọng đề nghị chúng ta cùng nâng cốc:

Vì một thế giới hoà bình, ổn định và thịnh vượng,

Vì hoà bình, hạnh phúc và phồn vinh của đất nước và nhân dân Việt Nam,

Vì quan hệ hữu nghị và hợp tác tốt đẹp giữa Việt Nam với các quốc gia, các tổ chức và bạn bè quốc  tế.

Xin trân trọng cảm ơn.

Đọc thêm