Sách được dịch từ bản gốc tiếng Anh có tựa đề “Surviving my first year of child loss: Personal Stories From Grieving Parents” do tác giả Nathalie Himmelrich, một chuyên gia trị liệu về mất mát và tổn thương tinh thần, tập hợp và biên tập. Sách là tập hợp 27 câu chuyện chân thật do chính các cha mẹ trên khắp thế giới chia sẻ về những thách thức và các phương pháp để đương đầu với nỗi buồn đau, thương nhớ trong năm đầu tiên sau khi mất con.
Thông qua những câu chuyện đầy đau thương nhưng cũng tràn đầy hy vọng và tình yêu, cuốn sách giúp cho các cha mẹ mới mất con: Xây dựng sức chống chịu với các cú sốc trong khi cảm thấy đang tuyệt vọng và bất lực; Nuôi dưỡng tâm trí, thân thể, và tinh thần khi đang tiếc thương và buồn đau sau khi mất con; Tìm thấy hy vọng mà không cần che giấu về nỗi đau của mình; Tìm ra phương pháp để sống có mục đích, không phải để sống qua ngày; Cảm thấy được hỗ trợ và biết rằng họ không đơn độc.
|
Cuốn sách giúp bạn bè và gia đình thấu hiểu hơn về nỗ lực rất lớn của những cha mẹ đang thương tiếc con và làm thế nào để hỗ trợ họ tốt nhất. |
Vũ Lan Hương, dịch giả và là người đóng góp một câu chuyện trong sách, chia sẻ: “Trong những tuần, tháng đầu tiên sau khi mất con trai Leonardo, tôi luôn tự hỏi mình sẽ đi qua bi kịch này như thế nào, và liệu mình có tiếp tục sống được hay không. Tôi tin rằng rất nhiều cha mẹ khác trong hoàn cảnh này cũng suy nghĩ như vậy. Tôi đã tìm đọc rất nhiều tài liệu để giúp bản thân mình thấu hiểu hơn về nỗi buồn đau và mất mát của chính mình, cũng như cách để đi qua nó. Nhưng tôi không tìm thấy một cuốn sách hay tài liệu nào như vậy bằng tiếng Việt. Điều này đã thôi thúc tôi dịch cuốn sách này sang Tiếng Việt như một món quà ấm áp và hữu ích tới các cha mẹ đang nhớ thương con tại Việt Nam.”
Trong phần Lời tựa cho cuốn sách, ông Đặng Hoàng Giang, tác giả chính luận, nhà hoạt động xã hội, chia sẻ: “Ở Việt Nam, hầu như chưa có trợ giúp chuyên môn về tâm lý cho cha mẹ mất con, chưa có những nhóm, mạng lưới để các thành viên tương trợ, dìu dắt nhau. Các cha mẹ bất hạnh bơ vơ. Do đó, cuốn sách này thật quan trọng. Nó khích lệ rằng, dù chông gai, quá trình chữa lành có thể xảy ra. Nó khiến những cha mẹ mất con cảm thấy không một mình, chuyện của họ không độc nhất, có những người cũng đã và đang tìm cách đi qua đầm lầy đau đớn của cuộc đời như họ… Tôi mong cuốn sách này đến với tất cả mọi người, không chỉ những người đã mất con. Qua cuốn sách, bạn sẽ được chiêm ngưỡng vẻ đẹp của những cha mẹ, những con người trong bi kịch khổng lồ nhất. Những câu chuyện của họ sẽ khiến bạn khiêm nhường, khiến bạn biết ơn những gì bạn có, và khiến bạn dừng lại để sắp xếp lại các ưu tiên trong cuộc sống.”
Dịch giả Vũ Lan Hương và nhóm thực hiện sách cũng đứng ra kêu gọi bạn bè và độc giả mua sách để ủng hộ các bệnh viện ở các thành phố lớn như Bệnh viện Nhi, BV phụ sản, Bệnh viện Ung bướu, Viện Huyết học truyền máu, v.v… với hy vọng sách sẽ đến tay những cha mẹ cần nó nhất. Cho đến thời điểm này, độc giả trong và ngoài nước đã cam kết quyên góp hơn 700 cuốn sách cho các bệnh viện.
Cũng theo dịch giả Vũ Lan Hương, số tiền thu được từ bán sách (sau khi trừ chi phí bản quyền và sản xuất) sẽ được đưa vào Quỹ Nụ cười của Leonardo do vợ chồng chị thành lập để ủng hộ các gia đình tại Làng trẻ em SOS Việt Nam.