Giảm 10 năm tù
Theo truyền thông Hàn Quốc, ngày 10/7, Tòa án Cấp cao thành phố Seoul đã mở phiên tòa xét xử lại cựu Tổng thống Park Geun-hye. Phiên tòa diễn ra không có sự hiện diện của bị cáo vì lý do sức khỏe.
Tại phiên tòa, tòa án đã ra phán quyết giảm mức án đối với bà Park từ 30 năm còn 20 năm tù giam. Trong đó, bà Park bị tuyên mức án 15 năm tù giam và phải nộp khoản tiền phạt 18 tỷ won (tương đương 14,9 triệu USD) về tội nhận hối lộ trong vụ bê bối người bạn thân của bà là bà Choi Soonsil thao túng quyền điều hành quốc gia và 5 năm tù giam về tội nhận hối lộ chi phí hoạt động đặc biệt của Cơ quan tình báo quốc gia (NIS). Tổng hình phạt là 20 năm tù giam. Ngoài ra, tòa án còn ra lệnh truy thu 3,5 tỷ won (tương đương 2,9 triệu USD) đối với cá nhân bà Park.
Theo truyền thông Hàn Quốc, việc bà Park được giảm mức án là do tòa án đã bác bỏ phần lớn cáo buộc về tội danh cưỡng ép và nghi ngờ liên quan đến vụ Phủ Tổng thống Hàn Quốc dưới sự điều hành của bà Park đã lập bản Danh sách Trắng gồm các tổ chức bảo thủ có khuynh hướng thân chính quyền Park Geun-hye, được Liên đoàn Công nghiệp Hàn Quốc tiến cử để được chính phủ hỗ trợ tích cực.
Ngoài ra, Tòa cũng nhận định bà Park hầu như không giữ lại khoản tiền nào sử dụng cho cá nhân và khi hết thời hạn chấp hành án tù, bản thân bà cũng không thể tham gia hoạt động chính trị. “Với việc không làm tròn nghĩa vụ theo hiến pháp trên cương vị tổng thống và phạm tội, bà Park đã gây rắc rối lớn cho quá trình điều hành đất nước. Tuy nhiên, tòa vẫn xét đến việc bà ấy dường như nhận rất ít lợi ích cá nhân và gần như đã sụp đổ về mặt chính trị”, tòa án giải thích về quyết định giảm án.
Tháng 4/2017, bà Park Geun-hye bị truy tố về tội danh cấu kết với bạn thân là Choi Soon-sil, nhận hối lộ hoặc yêu cầu hối lộ tổng cộng 43,3 tỷ won (36 triệu USD), trong đó có khoản hỗ trợ ngựa đua của Phó chủ tịch Tập đoàn điện tử Samsung Lee Jae-yong cho con gái bà Choi là Chung Yoo-ra, khoản tài trợ của doanh nghiệp cho Trung tâm năng khiếu thể thao mùa Đông và các khoản đóng góp của doanh nghiệp cho Quỹ Mir và Quỹ K-Sports.
Đồng thời, bà Park còn bị truy tố vì cáo buộc đã nhận 3,65 tỷ won (3 triệu USD) khoản chi phí hoạt động đặc biệt của NIS từ các đời cựu giám đốc của cơ quan này trong giai đoạn từ tháng 5/2013 đến tháng 9/2016. Luật sư của bà Park khẳng định bị cáo vô tội, giải thích rằng cựu Tổng thống đã lập ra Quỹ Mir và Quỹ K-Sports bằng nguồn vốn góp của doanh nghiệp do xét thấy việc hỗ trợ cho lĩnh vực kinh tế sáng tạo, văn hóa, thể thao mang lại lợi ích cho quốc gia.
Luật sư thừa nhận về việc các quỹ này có huấn luyện ngựa đua, nhận tiến cử từ các doanh nghiệp vừa và nhỏ để hỗ trợ, nhưng đây không phải là hành vi cố ý phạm tội. Về cáo buộc nhận hối lộ khoản chi phí hoạt động của NIS, luật sư bà Park giải thích bị cáo đã không nhận thức được tính phi pháp, chỉ biết rằng NIS có một nguồn ngân sách và khoản tiền này được sử dụng theo thông lệ từ trước tới nay, nên đã ra chỉ thị sử dụng số tiền này. Do vậy, bị cáo phải được tuyên vô tội với cáo buộc liên quan. Luật sư cũng khẳng định cựu Tổng thống Park chưa hề được hưởng lợi cá nhân từ vụ bê bối Choi Soon-sil.
Luật sư đề nghị Tòa án giảm án, do bị cáo đã chịu trách nhiệm lớn về mặt chính trị, cũng như đã bị giam giữ trong thời gian dài, sức khỏe yếu dần. Nữ tổng thống đầu tiên Bà Park Geun-hye sinh ngày 2/2/1952, là con gái cả của ông Park Chung-hee - người trở thành tổng thống thứ 3 của Hàn Quốc sau khi tiến hành đảo chính vào năm 1961 và nắm quyền đến năm 1979. Năm 2012, bà Park nhận được số phiếu bầu nhiều nhất, trở thành nữ tổng thống đầu tiên ở Hàn Quốc, cũng là nữ tổng thống đầu tiên ở khu vực Đông Bắc Á.
Park Geun-hye - phía sau chiếc ghế nóng là một phụ nữ cô độc. |
Câu nói “Tôi kết hôn với Hàn Quốc, tôi không có con, người Hàn Quốc là gia đình tôi” của bà khi nhậm chức đã trở nên nổi tiếng trong suốt một thời gian dài. Trước khi trở thành Tổng thống, bà Park là Chủ tịch đảng Đại dân tộc (GNP) bảo thủ trong giai đoạn 2004- 2006 và từ 2011-2012 khi GNP đổi tên thành Đảng Saenuri.
Bà cũng là nghị sỹ tại Quốc hội Hàn Quốc trong 4 nhiệm kỳ liên tiếp từ năm 1998 đến 2012 trước khi bắt đầu nhiệm kỳ thứ 5 trên cương vị Tổng thống. Trong các năm 2013 và 2014, bà duy trì ở vị trí thứ 11 trong danh sách 100 phụ nữ quyền lực nhất thế giới do tạp chí Forbes bình chọn và là người phụ nữ quyền lực nhất ở khu vực Đông Á, xếp thứ 46 trong danh sách những người quyền lực nhất thế giới của tạp chí này.
Sự nghiệp thành công là vậy nhưng đời tư của bà Park cũng đầy u uất. Có cha là người đứng đầu đất nước, ngay từ khi còn nhỏ, bà đã được hưởng một cuộc sống vô cùng sung túc.
Gia đình bà được những người ủng hộ mến mộ như gia đình hoàng gia còn bà được nhiều người ưu ái đặt cho biệt danh “công chúa”. Biến cố chỉ thực sự ập đến vào năm 1974, khi mẹ của bà bị ám sát. Sự việc đã khiến bà Park bị trầm cảm trong suốt một thời gian dài. Khi bà lấy lại được tinh thần và thay mẹ đóng vai trò đệ nhất phu nhân tại Nhà Xanh thì tai họa một lần nữa giáng xuống. Năm 1979, cha của bà lại bị một cấp dưới ám sát.
Chính những cú sốc mất người thân này là một phần nguyên nhân dẫn đến những bi kịch sau này của bà. Bởi, khi bà mất đi người mẹ thân yêu, một nhân vật tên Choi Tae-min - một cựu cảnh sát, một tu sỹ và là người sáng lập tà giáo có tên Giáo hội của sự sống vĩnh hằng xuất hiện. Theo tình báo Hàn Quốc, ông Choi nói với bà Park rằng mẹ bà đã xuất hiện trong những giấc mơ của ông ta và cầu xin ông ta giúp đỡ, yêu thương con gái của mình.
Nhờ đó mà bà Park đã vô cùng tin tưởng Choi, coi ông ta như một nhân vật thân tín. Ngay từ năm 1970, tình báo Hàn Quốc cho rằng ông Choi đã lợi dụng mối quan hệ với bà Park để nhận hối lộ nhưng bà Park đều không mảy may nghi ngờ. Sau khi ông Choi chết đi, bà Park lại trở nên thân thiết con gái ông ta là Choi Soon-sil. Đây cũng chính là nhân vật trung tâm của bê bối đã khiến bà Park mất tất cả.
Sóng gió nổi lên
Khi chỉ còn ít tháng nữa là bà Park kết thúc nhiệm kỳ 5 năm, từ tháng 9/2016, dư luận Hàn Quốc bắt đầu sôi sục trước các thông tin cho rằng dù không giữ một vị trí nào trong chính quyền nhưng bà Choi vẫn có thể can thiệp vào các công việc của nhà nước khi sửa những bài phát biểu của bà Park, tiếp cận các tài liệu mật và chi phối đến các chính sách kinh tế, quốc phòng và đối ngoại quan trọng của nước này.
Các công tố viên Hàn Quốc cũng cho rằng bà Choi đã lợi dụng mối quan hệ thân thiết với tổng thống để buộc các công ty lớn của nước này tài trợ hàng chục triệu USD cho 2 tổ chức phi lợi nhuận do bà ta lập ra hòng trục lợi.
Các cuộc biểu tình phản đối liên tiếp nổ ra và chỉ dịu đi khi bà Choi bị bắt giữ và Quốc hội Hàn Quốc vào tháng 12/2016 bỏ phiếu thông qua việc luận tội bà Park với cáo buộc đã để người bạn thân can thiệp vấn đề của nhà nước, thông đồng với bà Choi nhằm moi tiền từ các doanh nghiệp lớn và lơ là trách nhiệm trong vụ chìm phà khiến hơn 300 người thiệt mạng hồi năm 2014.